Elvis Presley – La storia di Always on My Mind – Con Testo e Traduzione

Always on My Mind è una canzone scritta, composta e arrangiata rispettivamente da Wayne Carson, Mark James e Johnny Christopher.

In quel tempo Carson viaggiava molto e la cosa influiva negativamente sul suo matrimonio. Un giorno, a Memphis con Christopher per scrivere una canzone, era al telefono con la moglie e le diceva “Cara, tu sei sempre nella mia mente…“. I due si sono guardati e BOOM! hanno buttato giù al volo il pezzo, arrangiato poi da Mark James.

Brenda Lee pubblica una prima versione del brano nell’estate del 1972.

Qualche tempo dopo però anche Elvis Presley era in rotta con la moglie Priscilla (un suo libro che parlava dell’influenza che aveva avuto su di lei il marito darà a Martin Gore l’ispirazione per scrivere Personal Jesus), il brano calzava a pennello per lui e gli fu proposto.

Dopo il divorzio, durante un concerto a Las Vegas dove era presente la ormai ex moglie, richiamando la di lei attenzione, Elvis le sussurrò: Questa è dedicata a te. Evidentemente l’amava ancora molto.

Il testo e la traduzione di Always on My Mind

Maybe I didn’t treat you – Forse non ti ho trattata
Quite as good as I should have – abbastanza bene come avrei dovuto
Maybe I didn’t love you – Forse non ti ho amata
Quite as often as I could have – Così spesso come avrei potuto
Little things I should have said and done – Piccole cose che avrei dovuto dire e fare
I just never took the time – Non ho mai colto il momento giusto

You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
(You were always on my mind) – Eri sempre nella mia mente
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente

Maybe I didn’t hold you – Forse non ti ho tenuta stretta
All those lonely, lonely times – Tutte quelle volte solitarie, solitarie
And I guess I never told you – e credo di non averti mai detto
I’m so happy that you’re mine – Sono così felice che tu sia mia
If I make you feel second best – Se ti ho fatto sentire al secondo posto
Girl, I’m so sorry I was blind – Ragazza, mi spiace ero cieco

You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
(You were always on my mind) – Eri sempre nella mia mente
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente

Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died – dimmi, dimmi che il tuo dolce amore non è morto
Give me, give me one more chance – dammi, dammi un’altra possibilità
To keep you satisfied, satisfied – di soddisfarti, soddisfarti

Little things I should have said and done – Piccole cose che avrei dovuto dire e fare
I just never took the time – Non ho mai colto il momento giusto
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
(You were always on my mind) – Eri sempre nella mia mente
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente

Maybe I didn’t treat you – Forse non ti ho trattata
Quite as good as I should have – Così bene come avrei dovuto
Maybe I didn’t love you – Forse non ti ho amata
Quite as often as I could have – Così spesso come avrei potuto

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.