Purple Rain è la title track del sesto album di studio di Prince, il vulcanico, eclettico e straordinario cantautore americano. È anche il titolo dell’omonimo film a cui fece da colonna sonora.

Quale sia il significato della “pioggia viola” non è chiaro, ma c’è chi pensa che il colore viola, storicamente legato alle casate nobili e regnanti (viola era spesso la fodera che rivestiva le corone) fosse stato scelto da Prince perché questo colore ne esprimeva in termini cromatici il proprio nome (Prince significa principe) e che quindi la pioggia viola – nella quale lui vorrebbe veder sorridere la ragazza a cui si rivolge nella canzone –  altri non sarebbe che lui stesso.

Purple Rain è stato scelto da Morgan come brano proposto da Chiara Galiazzo nella prima puntata della sesta edizione del programma X Factor.

Inoltre, si può vedere il comico Paolo Rossi cantare una versione di Purple Rain insieme ad un coro degli alpini per il lancio promozionale del suo nuovo programma in onda su Sky Uno HD.

Immagine anteprima YouTube

Il testo e la traduzione di Purple Rain

I never meant to cause you any sorrow. – Non intendevo causarti nessun dispiacere
I never meant to cause you any pain. – Non intendevo causarti nessun dolore
I only wanted to one time see you laughing. – Volevo solo vederti ridere una volta
I only wanted to see you laughing in the purple rain. – Volevo solo vederti ridere nella pioggia viola

Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola
Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola
Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola

I only wanted to see you bathing in the purple rain. – Volevo solo vederti fare il bagno nella pioggia viola

I never wanted to be your weekend lover. – Non ho mai voluto essere il tuo amante del fine settimana
I only wanted to be some kind of friend. – Volevo solo essere per te qualche tipo di amico
Baby I could never steal you from another. – Piccola, non potrei mai portarti via a un amico
It’s such a shame our friendship had to end. – È così un peccato che la nostra amicizia debba finire così

Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola
Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola
Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola

I only wanted to see you underneath the purple rain. – Volevo solo vederti sotto la pioggia viola

Honey I know, I know, I know times are changing. – Tesoro, lo so, lo so, lo so che i tempi stanno cambiando
It’s time we all reach out for something new, – È tempo di ottenere qualcosa di nuovo
That means you too. – Questo vale anche per te
You say you want a leader, – Dici di volere un leader
But you can’t seem to make up your mind. – Ma sembra che tu riesca a deciderti
I think you better close it, – Credo dovresti chiudere la tua mente
And let me guide you to the purple rain. – E lasciare che io ti conduca nella pioggia viola

Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola
Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola

If you know what I’m singing about up here. – Se sapete ciò di cui sto cantando quassù
C’mon raise your hand. – Allora alzate le vostre mani

Purple rain, purple rain. – Pioggia viola pioggia viola

I only want to see you, only want to see you. – Voglio solo vederti, voglio solo vederti
In the purple rain – nella pioggia viola

pippo

6 risposte a Prince – Purple Rain – SC, Testo, Traduzione e significato

  • Carlo scrive:

    Stupendo il purple rain di Chiara, bello quello di Ruth Lorenzo, meglio di quello di Prince …

  • Lorence scrive:

    Prince Supremo ed Unico…non c’e’ cover che tenga….

    • Tamara scrive:

      Essendo che Prince era un testimone di Geova, la pioggia viola significa il bagno del battesimo , ovvero quando dopo aver preso coscienza di voler dare un taglio con tutto ciò che degrada animo e corpo , si decide di pulirsi dalla vecchia personalità x riemergere verso una nuova vita dove le abitudini di vita precedenti nocive non hanno più presa sul nostro modo di vivere

      • Ely scrive:

        @Tamara: la canzone l’ha scritta molto tempo prima. Il tuo commento è fondato sulla sabbia.

        • Tamara scrive:

          You say you want a leader ( hai detto che vuoi una guida) – but you can’t seem to make up your mind ( ma non puoi far finta di aver messo a posto la tua testa)- I think you better cose it and let me guide you to The…( penso che è meglio che chiudi e lasciami guidarti nella pioggia di porpora)…. —– Prince è diventato Tg nell ultima fase della sua vita, ma aveva iniziato a studiare profondamente la Bibbia ancora prima del debutto di Pourple Rain Fidati, mia cugina musicista vive a Springfield (New York )ed è testimone di Geova , ha cinque anni in più di Prince ed durante una vacanza alle Hawai , ha avuto modo di conoscerlo personalmente andando con lui a predicare di porta in porta.

          • Tamara scrive:

            A quei tempi aveva preferito intraprendere la strada del successo e mettere da parte il suo credo…Scelta che ha pagato molto cara conducendo uno stile di vita trasgressivo che lo ha portato a fare il più brutto incontro della sua vita, l’HIV .

Rispondi

eAdv

Categorie