Kasabian | SC Man of Simple Pleasures | Con Testo e Traduzione

Pubblicato il 7 maggio 2012, Man of Simple Pleasures è il quarto singolo estratto da Velociraptor!, quarto e bellissimo album in studio degli inglesi Kasabian, pubblicato il 16 settembre 2011.

Nel maggio 2012 è stata pubblicata solo in italia un’edizione speciale di Velociraptor!, in questa – oltre all’album originale più un EP contenente 9 tracce: 5 brani live, 3 b-side – anche una versione di Man of Simple Pleasures con la partecipazione straordinaria di J-Ax.

Il testo e la traduzione di Man of Simple Pleasures

I’m a man, a man of simple pleasures – Sono un uomo, un uomo dai piaceri semplici
I got all I need, so give me whisky measures – ho tutto quello che desidero, così dammi delle misure di whiskey
With dyslexic eyes I’m seeing very clearly – Con gli occhi dislessici sto vedendo molto chiaramente
By the way, I’m on my way – a proposito, sto arrivando

But all of my life, I’ve been treated like a fool – Ma tutta la mia vita, sono stato trattato come uno stupido
But I’m no one’s fool – ma non sono lo stupido di nessuno

Here I go once again trying hard to pretend – Qui vado ancora una volta, sforzandomi di far finta
There’s a future in your man made rules – c’è un futuro nelle vostre leggi fatte da uomini
I’ll be governed by the road, get to shed this heavy load – sarò governato dalla strada, devo liberarmi di questo carico
I see no future, so leave me alone in the past – non vedo futuro, lasciatemi solo nel passato

I am told, the world is nearly ending – mi è stato detto, il mondo è vicino alla fine
But when I look outside the birds are always singing – ma quando guardo fuori gli uccelli stanno ancora cantando
You throw sticks and bones – getti bastoncini e ossa
Remember every dog will have it’s day, I’m on my way – ricorda ogni cane avrà il suo giorno, sto arrivando

But all of my life, I’ve been treated like a fool – Ma tutta la mia vita, sono stato trattato come uno stupido
But I’m no one’s fool – ma non sono lo stupido di nessuno

Here I go once again trying hard to pretend – Qui vado ancora una volta, sforzandomi di far finta
There’s a future in your man made rules – c’è un futuro nelle vostre leggi fatte da uomini
I’ll be governed by the road, get to shed this heavy load – sarò governato dalla strada, devo liberarmi di questo carico
I see no future, so leave me alone in the past – non vedo futuro, lasciatemi solo nel passato

Go on, let the righteous guide you home to where you belong – vai avanti, lascia che la virtù ti conduca alla casa da dove vieni
I’ll stay, listen to my favourite tunes, that’s where I belong – io resterò, ascoltando le canzoni che preferisco, questo è il posto da cui vengo

You won’t take me for a ride – Non mi prenderai in giro
I’m far too fast for you to keep up with me – sono troppo svelto perchè tu possa stare al passo
You won’t take me for a ride – Non mi prenderai in giro
Never catch them really need no money – non li prenderai loro non hanno bisogno di soldi
(I’m not gonna be standing in the line – non resterà in fila
Waiting for you just to pick me out) – aspettando che tu mi butti fuori

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.