Chris Malinchak – Stranger (Feat. Mikky Ekko) – SC Testo Traduzione

Dopo il successo di So Good To Me, Chris Malinchak si ripropone con Stranger, canzone che vede il feat vocale di Mikky Ekko.

Stranger, brano con una vocalità che ricorda molto Michael Jackson, è disponibile su iTunes a partire dal 13 giugno 2013.

Il testo e la traduzione di Stranger

Baby, what’s love? – Baby, che cosa è l’amore?
And what’s the mystery for alone? – E qual è il mistero dell’essere soli?
Cos I can’t let it go, this feeling – Perché non posso lasciarlo andare, questo sentimento
I wanna be the one – Voglio essere quello giusto
Wanna be the one, you show – Voglio essere l’unico che mostri

So let me be your stranger – Perciò lasciami essere uno sconosciuto per te
And feel your love for the very first time – E sentire il tuo amore per la prima volta
And you know the only danger – E tu lo sai, che l’unico pericolo
Is that I’m giving you all of my pride – È che io ti sto dando tutto il mio orgoglio
Is that I’m giving you all of my pride – È che io ti sto dando tutto il mio orgoglio

Tell me, what’s missing? – Dimmi, cosa manca?
And where did all the good love go? – E dove è andato a finire tutto l’amore buono?
Cos I’ve been feeling so, so lonely – Perché sento così, così solo
I wanna be the one – Voglio essere quello giusto
Wanna be the one, you show – Voglio essere l’unico che mostri

So let me be your stranger – Perciò lasciami essere uno sconosciuto per te
And feel your love for the very first time – E sentire il tuo amore per la prima volta
And you know the only danger – E tu lo sai, che l’unico pericolo
Is that I’m giving you all of my pride – È che io ti sto dando tutto il mio orgoglio
Is that I’m giving you all of my pride – È che io ti sto dando tutto il mio orgoglio

Can you see my love? – Riesci a vedere il mio amore?
Looking through your eyes – Guardando attraverso i tuoi occhi
Can you see my love? – Riesci a vedere il mio amore?
From the other side – Che proviene dal lato opposto a te

So let me be your stranger – Perciò lasciami essere uno sconosciuto per te
And feel your love for the very first time – E sentire il tuo amore per la prima volta
And you know the only danger – E tu lo sai, che l’unico pericolo
Is that I’m giving you all of my pride – È che io ti sto dando tutto il mio orgoglio
Is that I’m giving you all of my pride – È che io ti sto dando tutto il mio orgoglio

Can you see my love? – Riesci a vedere il mio amore?
Looking through your eyes – Guardando attraverso i tuoi occhi
Can you see my love? – Riesci a vedere il mio amore?
From the other side – Che proviene dal lato opposto a te

Can you see my love? – Riesci a vedere il mio amore?
Looking through your eyes – Guardando attraverso i tuoi occhi
Can you see my love? – Riesci a vedere il mio amore?
From the other side – Che proviene dal lato opposto a te

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.