Grease è la canzone che dà il titolo all’omonimo musical portato prima in teatro nel 1971 e poi trasformato nel noto film con John Travolta, Olivia Newton-John, Stockard Channing, e Jeff Conaway nel 1978.

La canzone è cantata da Frankie Valli ed è stata impiegata due volte nella colonna sonora del film: sia nei titoli di testa che come traccia finale. E’ stata numero uno negli Stati Uniti nel 1978 e ha anche raggiunto la posizione n° 40 delle classifiche R & B, nello stesso anno. La canzone è stata scritta appositamente per i titoli di testa del film da Barry Gibb dei Bee Gees.

Grease è stata scelta da Morgan per l’interpretazione di Andrea nella Quarta puntata di X Factor 7 del 14 Novembre 2013

Immagine anteprima YouTube

Il testo e  la traduzione di Grease in download digitale su iTunes

I solve my problems and I see the light – Ho risolto i miei problemi e vedo la luce
We gotta plug and think, we gotta feed it right – Dobbiamo attaccare la spina al cervello e pensare, dobbiamo metterci il giusto impegno per alimentarlo
There ain’t no danger, we can go to far – Non vi è alcun pericolo, possiamo andare lontano
We start believing now that we can be who we are – Iniziamo a credere adesso che possiamo essere ciò che siamo
Grease is the word – Brillantina è la parola
They think our love is just a growing pain – Gli altri pensano che il nostro amore sia solo un dolore che cresce
Why don’t they understand, It’s just a crying shame – Perché non capiscono, è solo un peccato che grida
Their lips are lying only real is real – Le loro labbra stanno mentendo, l’unica cosa reale è la realtà
We start to find right now we got to be what we feel – Iniziamo a scoprire soltanto adesso che dobbiamo essere ciò che sentiamo

Grease is the word – Brillantina è la parola
(Grease is the word, is the word that you’ve heard) – (Brillantina è la parola, è la parola che avete udito)
It’s got groove it’s got meaning – Ha in sé il divertimento pazzo, ha un significato
Grease is the time, is the place is the motion – Brillantina è il tempo, il luogo , è il movimento
Grease is the way we are feeling – Brillantina è il modo in cui ci sentiamo

We take the pressure and we throw away – Alleviamo la pressione e la buttiamo via
Conventionality belongs to yesterday – La convenzionalità appartiene a ieri
There is a chance that we can make it so far – C’è una possibilità che possiamo farcela fino ad allora
We start believing now that we can be who we are – Iniziamo a credere adesso che possiamo essere chi siamo
Grease is the word – Brillantina è la parola
(Grease is the word, is the word that you heard) – (Brillantina è la parola, è la parola che avete udito)
It’s got groove it’s got meaning – Ha in sè il divertimento pazzo, ha un significato
Grease is the time, is the place is the motion – Brillantina è il tempo, il luogo , è il movimento
Grease is the way we are feeling – Brillantina è il modo in cui ci sentiamo

This is the life of illusion – Questa è la vita dell’illusione
Wrapped up in trouble, laced with confusion – Avvolta nella difficoltà, cucita con la confusione
What we doing here? – Che cosa ci facciamo qui?

We take the pressure and we throw away – Alleviamo la pressione e la buttiamo via
Conventionality belongs to yesterday – La convenzionalità appartiene a ieri
There is a chance that we can make it so far – C’è una possibilità che possiamo farcela fino ad allora
We start believing now that we can be who we are – Iniziamo a credere adesso che possiamo essere chi siamo
Grease is the word – Brillantina è la parola
(Grease is the word, is the word that you’ve heard) – (Brillantina è la parola, è la parola che avete udito)
It’s got groove, it’s got meaning – Ha in sè il divertimento pazzo, ha un significato
Grease is the time, is the place, is the motion – Brillantina è il tempo, il luogo, è il movimento
Grease is the way we are feeling – Brillantina è il modo in cui ci sentiamo

(Grease is the word, is the word that you’ve heard) – (Brillantina è la parola, è la parola che avete udito)
It’s got groove, it’s got meaning – Ha in sè il divertimento pazzo, ha un significato
Grease is the time, is the place, is the motion – Brillantina è il tempo, il luogo, è il movimento
Grease is the way we are feeling – Brillantina è il modo in cui ci sentiamo

Grease is the word – Brillantina è la parola
Is the word – È la parola
Is the word – È la parola
Is the word – È la parola
Is the word – È la parola
Is the word – È la parola
Is the word – È la parola
Is the word – È la parola
Is the word… – È la parola…

pippo

Rispondi

eAdv

Categorie