In the Aeroplane Over the Sea è il brano che dà il titolo al secondo e ultimo album daella rock band indie americana Neutral Milk Hotel. L’album è  stato pubblicato negli Stati Uniti il 10 febbraio 1998.

In the Aeroplane Over the Sea viene da tutti considerato come un album dedicato ad Anna Frank a causa del fatto che molti dei testi apparentemente si riferiscono a lei, come ad esempio i versi che ri riferiscono alle sue date di nascita e di morte, oltre a passi in cui si cita esplicitamente una Anna, come nella titletrack. Anche se il gruppo non ha mai ufficialmente dichiarato che l’album sia effettivamente stato scritto pensando ad Anna Frank, la teoria è ampiamente affermata tra i fan.

Immagine anteprima YouTube

Il testo e la traduzione di In the Aeroplane Over The Sea in download digitale su iTunes

What a beautiful face – Che bel viso
I have found in this place – Ho trovato in questo luogo
That is circling all round the sun – Che sta girando tutto intorno al sole
What a beautiful dream – Che bel sogno
That could flash on the screen – Che potrebbe lampeggiare sullo schermo
In a blink of an eye and be gone from me – in un batter d’occhio e andare via da me
Soft and sweet – Morbido e dolce
Let me hold it close and keep it here with me, me – Permettetemi di tenerlo accanto e tenerlo qui con me, me

And one day we will die – E un giorno moriremo
And our ashes will fly from the aeroplane over the sea – E le nostre ceneri voleranno dall’aereo sopra il mare
But for now we are young – Ma per ora siamo giovani
Let us lay in the sun – Stendiamoci al sole
And count every beautiful thing we can see – E contiamo ogni cosa bella che possiamo vedere
Love to be – Amare per essere
In the arms of all I’m keeping here with me, me – tra le braccia di tutto, tengo qui con me, me

What a curious life we have found here tonight – Che vita curiosa che abbiamo trovato qui stasera
There is music that sounds from the street – C’è una musica che suona dalla strada
There are lights in the clouds – Ci sono luci tra le nuvole
Anna’s ghost all around – Il fantasma di Anna tutto intorno
Hear her voice as it’s rolling and ringing through me – Sento la sua voce come se rotolasse e risuonasse attraverso di me
Soft and sweet – Morbida e dolce
How the notes all bend and reach above the trees, trees – Come le note che si piegano e raggiungono la cima degli alberi, alberi

Now how I remember you – Ora come mi ricordo di te
How I would push my fingers through – Come vorrei spingere le mie dita
Your mouth to make those muscles move – Nella tua bocca per far sì che i muscoli si muovano
That made your voice so smooth and sweet – Questo ha reso la tua vostra voce così liscia e dolce
Now we keep where we don’t know – Ora continuiamo verso un luogo che non sappiamo
All secrets sleep in winter clothes – Tutti i segreti dormono in abiti invernali
With one you loved so long ago – Con quello che amavi tanto tempo fa
Now he don’t even know his name – Ora lui non sa nemmeno il proprio nome

What a beautiful face – Che bella faccia
I have found in this place – Ho trovato in questo luogo
That is circling all round’ the sun – Che sta girando tutto intorno al sole
And when we meet on a cloud – E quando ci incontriamo su una nuvola
I’ll be laughing out loud – Riderò forte
I’ll be laughing with everyone I see – Riderò con tutti quelli che vedo
Can’t believe how strange it is to be anything at all – Non riesco a credere come sia strano essere proprio un niente

pippo

Rispondi

eAdv

Categorie