The Beatles – Let It Be – Live, testo, traduzione e curiosità musicali

Let It Be è una canzone dei The Beatles pubblicata a marzo 1970 come singolo, ma è anche il titolo del loro album omonimo. Il brano venne scritto quasi interamente da Paul McCartney, ma come di consuetudine venne accreditata alla coppia Lennon-McCartney. E’ stato il loro ultimo singolo.

Secondo quanto dichiarato da McCartney l’idea di Let It Be gli venne grazie ad un sogno che aveva fatto nel quale sua madre (morta di cancro quando McCartney aveva quattordici anni) cercava di rasserenarlo dalle tensioni che circondavano le sessioni di registrazione del White Album Andrà dicendogli che sarebbe andato “tutto bene, solo lascia che sia”. La mother Mary del testo è infatti proprio la madre di Paul, che si chiamava così.

Ci sono diverse versioni del brano, registrate tutte negli stessi giorni, dove testo versioni differisce leggermente. Qui si è scelta quella contenuta nel film omonimo Let it be, che riporta in chiusura la frase “non ci sarà dolore, lascia che sia”.

Un testo pieno di speranza, che ricorda di non lasciarsi andare allo sconforto, nemmeno nell’ora più buia, perché in qualche modo le cose andranno meglio.

Il testo e la traduzione di Let It Be in download digitale su iTunes

When I find myself in times of trouble – Quando mi trovo in momenti di difficoltà
Mother Mary comes to me – Mia madre Mary viene da me
Speaking words of wisdom: let it be – Dicendo parole di saggezza: lascia che sia
And in my hour of darkness – E nella mia ora di oscurità
She is standing right in front of me – Lei resta in piedi di fronte a me
Speaking words of wisdom: let it be – Dicendo parole di saggezza: così sia

Let it be, let it be, let it be, let it be – Lascia cha sia, lascia che sia, lascia che accada, così sia
Whisper words of wisdom, let it be – Tu sussurra parole di saggezza, lascia che sia
And when the broken harted people – E quando le persone col cuore spezzato
living in the world agree – Che vivono nel mondo sono d’accordo
There will be an answer, let it be – Allora ci potrà essere una risposta, così sia
For though they may be parted – Per quanto possano essere divisi
There is still a chance that they will see – C’è ancora una possibilità che un giorno possano vedere
There will be an answer, let it be – Che ci sarà una risposta, così sia
Let it be, let it be, let it be, let it be – Lascia cha sia, lascia che sia, lascia che accada, così sia
There will be an answer, let it be – Ci sarà una risposta: lascia che sia
Let it be, let it be, let it be, let it be – Lascia cha sia, lascia che sia, lascia che accada, così sia
There will be an answer, let it be – Ci sarà una risposta: lascia che sia
Let it be, let it be, let it be, let it be – Lascia cha sia, lascia che sia, lascia che accada, così sia
There will be an answer, let it be – Ci sarà una risposta: lascia che sia

And when the night is cloudy – E quando la notte è nuvolosa
There is still a light that shines on me – C’è comunque una luce che brilla su di me
Shine until tomorrow, let it be – Tu risplendi fino a domani, lascia che sia
I wake up to the sound of music – Mi sveglio al suono della musica
Mother Mary comes to me – Mia madre Mary viene da me
There will be no sorrow, let it be – Non ci sarà più dolore, lascia che sia

Let it be, let it be, let it be, let it be – Lascia cha sia, lascia che sia, lascia che accada, così sia
There will be no sorrow, let it be – Non ci sarà più dolore, lascia che accada
Let it be, let it be, let it be, let it be – Lascia cha sia, lascia che sia, lascia che accada, così sia
Whisper words of wisdom, let it be – Ci sarà una risposta, lascia che accada

3 risposte

  1. Titti ha detto:

    Beatles sono i Beatles…..stupenda…:-)

  2. Annalisa ha detto:

    Questa canzone è veramente bellissima!!

  3. veronica ha detto:

    ci sta dai……

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.