Take That – Back for good – SC, Testo e Traduzione

Back for Good è un brano del gruppo musicale pop britannico Take That e venne pubblicato come singolo estratto dall’album Nobody Else del 1995.

I Take That nascono nel 1990 a Manchester dall’incontro di Gary Barlow, Robbie Williams, Howard Donald, Jason Orange e Mark Owen. La formazione del gruppo ha subito variazioni: nel 1996 Robbie Williams lasciò il gruppo determinando lo scioglimento della band. Oltre a lui, anche Gary Barlow e Mark Owen intrapresero carriere soliste, anche se con minor successo. Nel 2005 la band decise di tornare a fare musica insieme, escluso Robbie Williams e incisero due album: Beautiful World nel 1996 e The Circus nel 2008. Nel 2010 anche Williams ha deciso di rientrare temporaneamente a far parte della formazione e ha inciso con gli altri l’album Progress, per uscirne nuovamente nel 2011.

Back for Good è uno dei brani più rappresentativi del loro orepertorio ed un vero e proprio simbolo della musica anni ’90 prodotta dalle boy band.

Il testo e la traduzione di Back for Good in download digitale su iTunes

I guess now it’s time for me to give up, I feel it’s time – Credo che ora sia il momento per me di rinunciare, sento che è giunto il tempo
Got a picture of you beside me – Ho una foto di te al mio fianco
Got your lipstick mark still on your coffee cup, oh yeah – Il tuo rossetto è ancora stampato sulla tua tazza da caffè, oh sì
Got a fist of pure emotion – Ho un pugno di emozione pura
Got a head of shattered dreams – Ho la testa piena testa di sogni infranti
Gotta leave it, gotta leave it all behind now – Mi sono dovuto lasciare, mi sono dovuto lasciare tutto alle spalle ora

Whatever I said, whatever I did – Qualunque cosa abbia detto, qualunque cosa io abbia fatto
I didn’t mean it – Non ne avevo intenzione
I just want you back for good – Voglio soltanto che tu torni qui per sempre
Want you back, want you back – Voglio che tu torni, voglio che tu torni
I want you back for good – Voglio che tu torni qui per sempre
Whenever I’m wrong – Ogni volta che mi sbaglio
Just tell me the song and I’ll sing it – Semplicemente dì quale canzone e io la canterò
You’ll be right and understood – Sarai nel giusto e ti capirò
Want you back, want you back – Voglio che tu torni, voglio che tu torni
I want you back for good -Voglio che tu torni qui per sempre

Unaware but underlined – Inconsapevole ma sottolineato
I figured out this story, it wasn’t good – Ho capito questa storia, non era buona
But in the corner of my mind I celebrated glory – Ma in un angolo della mia mente ho celebrato la gloria
But that was not to be – Ma questo non doveva essere
In the twist of separation – Nel turbinio della separazione
You excelled at being free – Tu eccellevi nell’essere libera
Can’t you find a little room inside for me – Non riesci a trovare un po’ di spazio per me dentro di te?

Whatever I said, whatever I did – Qualunque cosa abbia detto, qualunque cosa io abbia fatto
I didn’t mean it – Non ne avevo intenzione
I just want you back for good – Voglio soltanto che tu torni qui per sempre
Want you back, want you back – Voglio che tu torni, voglio che tu torni
I want you back for good – Voglio che tu torni qui per sempre
Whenever I’m wrong – Ogni volta che mi sbaglio
Just tell me the song and I’ll sing it – Semplicemente dì quale canzone e io la canterò
You’ll be right and understood – Sarai nel giusto e ti capirò
Want you back, want you back – Voglio che tu torni, voglio che tu torni
I want you back for good -Voglio che tu torni qui per sempre

And we’ll be together, this time is forever – E saremo insieme, questa volta sarebbe per sempre
We’ll be fighting and forever we will be – Lotteremmo e saremo insieme per sempre
So complete in our love – Così completi nel nostro amore
We will never be uncovered again – Non saremo mai più in pericolo

Whatever I said, whatever I did – Qualunque cosa abbia detto, qualunque cosa io abbia fatto
I didn’t mean it – Non ne avevo intenzione
I just want you back for good – Voglio soltanto che tu torni qui per sempre
Want you back, want you back – Voglio che tu torni, voglio che tu torni
I want you back for good – Voglio che tu torni qui per sempre
Whenever I’m wrong – Ogni volta che mi sbaglio
Just tell me the song and I’ll sing it – Semplicemente dì quale canzone e io la canterò
You’ll be right and understood – Sarai nel giusto e ti capirò
Want you back, want you back – Voglio che tu torni, voglio che tu torni
I want you back for good -Voglio che tu torni qui per sempre
Whatever I said, whatever I did – Qualunque cosa abbia detto, qualunque cosa io abbia fatto
I didn’t mean it – Non ne avevo intenzione
I just want you back for good – Voglio soltanto che tu torni qui per sempre
Want you back, want you back – Voglio che tu torni, voglio che tu torni
I want you back for good – Voglio che tu torni qui per sempre
Whenever I’m wrong – Ogni volta che mi sbaglio
Just tell me the song and I’ll sing it – Semplicemente dì quale canzone e io la canterò
You’ll be right and understood – Sarai nel giusto e ti capirò
Want you back, want you back – Voglio che tu torni, voglio che tu torni
I want you back for good -Voglio che tu torni qui per sempre
Oh yeah – Oh sì

I guess now it’s time – Credo che sia giunto il momento
That you came back for good – Che tu torni indietro per sempre

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.