Esistono solo nove canzoni che hanno raggiunto il numero uno della Billboard Hot 100 interpretate da due artisti o gruppi diversi, una di queste Lean On Me, registrata la prima volta da Bill Withers nel 1972 e dai Club Nouveau nel 1987.

Lean On Me è una bellissima canzone, da regalare a un amico per dirgli che quando è in difficoltà può contare di noi.

Immagine anteprima YouTube

Il testo e la traduzione di Lean On Me (Conta su di me)

Sometimes in our lives – A volte nelle nostre vite
We all have pain – abbiamo tutti dei momenti di sofferenza
We all have sorrow – abbiamo tutti dei momenti di dolore

But if we are wise – Ma se siamo saggi
We know that there’s – sappiamo che c’è
Always tomorrow – sempre un domani

Lean on me, when you’re not strong – Conta su di me, quando non sei forte
And I’ll be your friend – e io sarò tuo amico
I’ll help you carry on – ti aiuterò ad andare avanti

For it won’t be long – Perché non ci vorrà molto
Till I’m gonna need – a che io abbia bisogno
Somebody to lean on – qualcuno su cui contare

Please swallow your pride – Per favore metti da parte il tuo orgoglio
If I have things – se ho delle cose
You need to borrow – che hai bisogno di prendere in prestito

For no one can fill – Perché nessuno può soddisfare
Those of your needs – quelle tue necessità
That you won’t let show – che tu non manifesti

You just call on me brother – Devi solo chiamarmi fratello
When you need a hand – quando hai bisogno di una mano
We all need somebody to lean on – tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui contare

I just might have a problem – Potrei avere proprio un problema
That you’ll understand – che capirai
We all need somebody to lean on – tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui contare

Lean on me, when you’re not strong – Conta su di me, quando non sei forte
And I’ll be your friend – e io sarò tuo amico
I’ll help you carry on – ti aiuterò ad andare avanti

For it won’t be long – Perché non ci vorrà molto
Till I’m gonna need – a che io abbia bisogno
Somebody to lean on – qualcuno su cui contare

You just call on me brother – Devi solo chiamarmi fratello
When you need a hand – quando hai bisogno di una mano
We all need somebody to lean on – tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui contare

I just might have a problem – Potrei avere proprio un problema
That you’ll understand – che capirai
We all need somebody to lean on – tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui contare

If there is a load – Se hai un carico
You have to bear – che devi sopportare
That you can’t carry – che non puoi portare

I’m right up the road – Sono proprio in fondo alla strada
I’ll share your load – condividerò il tuo carico
If you just call me – se solo mi chiami

Call me – Chiamani
If you need a friend – se ti serve un amico
(Call me) – (chiamami)

pippo

Rispondi

eAdv

Categorie