Sweet Home Alabama dei Lynyrd Skynyrd, prima traccia dell’album del 1974 Second Helping, è un grande classico on the road, tanto da essere inserita nelle colonne sonore di numerosissimi film: La ragazza della porta accanto del 2004, WWE Armageddon del 2000, il remake di Non aprite quella porta diretto da Marcus Nispel, Radiofreccia di Ligabue, Con Air del 1997 e Forrest Gump del 1994, solo per citarne alcuni.

Il brano e stato scritto da Ed King, Gary Rossington e Ronnie Van Zant in risposta alle canzoni Alabama e Southern Man di Neil Young, nelle quali egli aveva criticato uno degli Stati che compongono gli Stati Uniti (cioè proprio l’Alabama). Il verso Well I hope Neil Young will remember / A Southern man don’t need him around anyhow si riferisce a questo.

In questo video i Lynyrd Skynyrd eseguono Sweet Home Alabama in un live a Nashville durante il Vicious Cycle Tour del 2003.

Immagine anteprima YouTube

Il testo e la traduzione di Sweet Home Alabama

Big wheels keep on turning – Le grandi ruote continuano a girare
Carry me home to see my kin – mi portano a casa per vedere i miei cari
Singing songs about the Southland – Cantando canzoni del sud
I miss Alabamy once again – Ancora una volta mi manca l’Alabama

And I think its a sin, yes – e penso sia un peccato, si
Well I heard mister Young sing about her – Beh sento mister Young cantare di lui
Well I heard ole Neil put her down – Beh sento il vecchio Neil umiliarlo
Well I hope Neil Young will remember – Beh spero che Neil Young ricorderà
A Southern man don’t need him around anyhow – che di lui un uomo del sud non ha bisogno in nessun caso

Sweet home Alabama – Dolce casa Alabama
Where the skies are so blue – dove i cieli sono così azzurri
Sweet Home Alabama – dolce casa Alabama
Lord, I’m coming home to you – Signore, sto tornando a casa da te

In Birmingham they love the governor – A Birmingham amano il governatore
Now we all did what we could do – Ora tutti noi facciamo quello che possiamo
Now Watergate does not bother me – Ora il caso Watergate non mi interessa
Does your conscience bother you? – La tua coscienza ti disturba?
Tell the truth – dì la verità

Sweet home Alabama – Dolce casa Alabama
Where the skies are so blue – dove i cieli sono così azzurri
Sweet Home Alabama – dolce casa Alabama
Lord, I’m coming home to you – Signore, sto tornando a casa da te

Here I come Alabama – Sto arrivando Alabama
Now Muscle Shoals has got the Swampers – Ora a Muscle Shoals suonano gli Swampers
And they’ve been known to pick a song or two – E loro hanno saputo scegliere una canzone o due
Lord they get me off so much – Signore mi mancano cosi tanto
They pick me up when I’m feeling blue – loro mi alzano il morale quando mi sento giù
Now how about you? – ora cosa mi dici di te?

Sweet home Alabama – Dolce casa Alabama
Where the skies are so blue – dove i cieli sono così azzurri
Sweet Home Alabama – dolce casa Alabama
Lord, I’m coming home to you – Signore, sto tornando a casa da te

Sweet home Alabama – Dolce casa Alabama
Oh sweet home baby – Oh dolce casa baby
Where the skies are so blue – dove i cieli sono così azzurri
And the governor’s true – e i governanti sono onesti
Sweet Home Alabama – Dolce casa Alabama
Lordy – piccolo signore
Lord, I’m coming home to you – Signore, sto tornando a casa da te
Yea, yea Montgomery’s got the answer – Sì, sì Montgomery ha la risposta

pippo

Rispondi

eAdv

Categorie