Canzone Pubblicità Baileys – Blondie – Rapture – SC, Testo, Traduzione

Rapture è un brano inciso nel 1981 dalla band statunitense Blondie per il loro album Autoamerican. Il pezzo è noto per la citazione di numerosi personaggi musicali famosi nel mondo dell’hip hop, tra cui Fab Five Freddy e Grandmaster Flash.

Il video è famoso per essere stato il primo mai trasmesso dal canale televisivo MTV.

Ambientato nella sezione East Village di Manhattan, a impersonare “uomo che viene da Marte” del testo è il ballerino William Barnes in abito bianco e cappello a cilindro. Barnes ha anche anche coreografato il pezzo. La scena finale è una unica ripresa della scena di danza della cantante Debbie Harry lungo la strada, mentre passa davanti ad artisti dei graffiti, lo Zio Sam, un nativo americano e una capra. Fab Five Freddy e artisti del graffito Lee Quinones e Jean-Michel Basquiat fanno piccole apparizioni cameo nel video. Basquiat è stato assunto quando Grandmaster Flash non ha accettato di partecipare alle riprese.

Rapture è stata scelta per accompagnare il balletto dello spot Baileys 2012 che vediamo spesso anticipare come annuncio pubblicitario i video su YouTube.

Il testo e la traduzione di Rapture

Toe to toe – Punta contro punta, balliamo molto vicino
Dancing very slow – Balliamo lentamente
Barely breathing – Respirando appena
Almost comatose – quasi in coma
Wall to wall – Da un muro all’altro
People hypnotised – le persone ipnotizzate
And they’re stepping lightly – muovono passi leggeri
Hang each night in Rapture – Si incontrano ogni notte in stato di estasi

Back to back – Schiena contro schiena, purtroppo la solitudine
Sacrailiac – osso sacro
Spineless movement – movimento senza spina dorsale
And a wild attack – e un attacco sfrenato

Face to face – Faccia contro faccia
Sadly solitude – triste solitudine
And it’s finger popping – è uno schioccare di dita
Twenty-four hour shopping in Rapture – 24 ore di shopping in estasi

Fab Five Freddie told me everybody’s high – Fab Five Freddie mi ha detto che tutti sono al top
DJ’s spinnin’ are savin’ my mind – I giri di disco del DJ mi stanno salvando la testa
Flash is fast, Flash is cool – Flash è veloce, Flash è cool
Francois sez fas, Flashe’ no do – Francois non è appariscente, non è dovuto
And you don’t stop, sure shot – E tu non fermarti, un colpo sicuro
Go out to the parking lot – Vai al parcheggio
And you get in your car and you drive real far – E salta in macchina e vattene davvero lontano
And you drive all night and then you see a light – E guida tutta la notte e poi vedrai una luce
And it comes right down and lands on the ground – E viene proprio giù e atterra al suolo
And out comes a man from Mars – Ed esce un uomo proveniente da Marte
And you try to run but he’s got a gun – E tu cerchi di correre ma quell’uomo ha una pistola
And he shoots you dead and he eats your head – E lui ti spara e ti uccide e poi ti mangia la testa
And then you’re in the man from Mars – E poi sei dentro l’uomo che viene da Marte
You go out at night, eatin’ cars – Te ne vai fuori di notte, mangiando macchine
You eat Cadillacs, Lincolns too – Mangi le Cadillac, anche le Lincoln
Mercurys and Subarus – Le Mercury e le Subaru
And you don’t stop, you keep on eatin’ cars – E non ti fermi, continui a mangiare automobili
Then, when there’s no more cars – Poi, quando non ci sono più macchine
You go out at night and eat up bars where the people meet – Te ne esci la notte e mangi i bar dove la gente si incontra
Face to face, dance cheek to cheek – Faccia a faccia, balli guancia a guancia
One to one, man to man – Uno a uno, uomo a uomo
Dance toe to toe – Balli punta contro punta
Don’t move to slow, ‘cause the man from Mars – Non ti spostare troppo lentamente, perché l’uomo che viene da Marte
Is through with cars, he’s eatin’ bars – Ha finito con le macchine, sta mangiando i bar ora
Yeah, wall to wall, door to door, hall to hall – Sì, da muro a muro, da porta a porta, da sala a sala
He’s gonna eat ‘em all – E poi li mangerà tutti quanti
Rapture, be pure – Estasi, pura estasi
Take a tour, through the sewer – Fatti un giro, nelle fogne
Don’t strain your brain, paint a train – Non sforzare il tuo cervello, dipingi un treno
You’ll be singin’ in the rain – Ti ritroverai cantando nella pioggia
I said don’t stop, do punk rock – Ho detto non ti fermare, fai del punk rock

Well now you see what you wanna be – Bene, ora vedi ciò che vuoi essere
Just have your party on TV – Basta che trasmettano la tua festa in TV
‘Cause the man from Mars won’t eat up bars when the TV’s on – Perché l’uomo che viene da Marte non mangerà i bar quando la TV è accesa
And now he’s gone back up to space – Ed ora se ne è tornato nello spazio
Where he won’t have a hassle with the human race – Dove non avrà più seccature con la razza umana
And you hip-hop, and you don’t stop – E ti dai all’hip-hop, e non ti fermi
Just blast off, sure shot – Basta saltare fuori, a colpo sicuro
‘Cause the man from Mars stopped eatin’ cars and eatin’ bars – Perché l’uomo da Marte ha smesso di mangiare macchine e bar
And now he only eats guitars, get up! – E ora mangia solo chitarre, alzati!

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.