Scritta da Mark Sebastian e Steve Boone, Summer in the City è un singolo estratto da Hums of the Lovin’ Spoonful, album del 1966 dei The Lovin’ Spoonful

La canzone è stata utilizzata negli episodi dei Simpsons “Poppa’s Got a Brand New Badge”, nella scena di apertura del film d’azione con Bruce Willis Die Hard with a Vengeance e nel film del 1989 Karate Kid, Part III, tra gli altri.

Immagine anteprima YouTube

Il testo e la traduzione di Summer In The City

Hot town, summer in the city – Città calda, estate in città
Back of my neck getting dirty and gritty – Sulla mia nuca la sporca
Been down, isn’t it a pity – conosci il fondo, non è un peccato
Doesn’t seem to be a shadow in the city – non sembra esserci una sola ombra in città

All around, people looking half dead – tutto intorno, gente mezza morta in cerca
Walking on the sidewalk, hotter than a match head – camminando sul marciapiede, più caldo di una testa di fiammifero

But at night it’s a different world – ma una notte in mondo differente
Go out and find a girl – esci a cercare una ragazza
Come-on come-on and dance all night – dai dai balla tutta la notte
Despite the heat it’ll be alright – nonostante il caldo andrà tutto bene

And babe, don’t you know it’s a pity – E babe, non sai che è un peccato
That the days can’t be like the nights – Che i giorni non possono essere come le notti
In the summer, in the city – in estate, in città
In the summer, in the city – in estate, in città

Cool town, evening in the city – città cool, pomeriggio in città
Dressing so fine and looking so pretty – vestire in modo fine cercando di essere bella
Cool cat, looking for a kitty – gatto cool, cercando una gattina
Gonna look in every corner of the city – andando a cercare in ogni angolo
Till I’m wheezing like a bus stop – fino a quando sono in affanno come una fermata del bus
Running up the stairs, gonna meet you on the rooftop – salendo di corsa le scale, venire ad incontrarti sul tetto

But at night it’s a different world – ma una notte in mondo differente
Go out and find a girl – esci a cercare una ragazza
Come-on come-on and dance all night – dai dai balla tutta la notte
Despite the heat it’ll be alright – nonostante il caldo andrà tutto bene

And babe, don’t you know it’s a pity – E babe, non sai che è un peccato
That the days can’t be like the nights – Che i giorni non possono essere come le notti
In the summer, in the city – in estate, in città
In the summer, in the city – in estate, in città

Hot town, summer in the city – Città calda, estate in città
Back of my neck getting dirty and gritty – Sulla mia nuca la sporca
Been down, isn’t it a pity – conosci il fondo, non è un peccato
Doesn’t seem to be a shadow in the city – non sembra esserci una sola ombra in città

All around, people looking half dead – tutto intorno, gente mezza morta in cerca
Walking on the sidewalk, hotter than a match head – camminando sul marciapiede, più caldo di una testa di fiammifero

But at night it’s a different world – ma una notte in mondo differente
Go out and find a girl – esci a cercare una ragazza
Come-on come-on and dance all night – dai dai balla tutta la notte
Despite the heat it’ll be alright – nonostante il caldo andrà tutto bene

And babe, don’t you know it’s a pity – E babe, non sai che è un peccato
That the days can’t be like the nights – Che i giorni non possono essere come le notti
In the summer, in the city – in estate, in città
In the summer, in the city – in estate, in città

pippo

Rispondi

eAdv

Categorie